Christa Astl
Nord- und Südtirol, unsa Hoamat
Sprach und Mundart san vaschiedn,
aba`s Denkn und Fühln is gleich –
und unsa Land hat den gleichen Namen,
geht üba zwoa Staaten, san mia denn net reich?
Anna: Südtirol
Bisch oansom amol, nar kim zu miar,
mein Dörfl, mei kloanes, des zoag i diar,
i zoag diar die Berga und s´Lond,
kim, i nimm di bei dr Hond.
I zoag diar die Kircha, in Schlearn,
s`Flotzbiser Kreiz, in Himml voll Schtearn,
die Geisler wenn sie in Foier schtian,
loss ins mitnondr übr die Olmen gian.
Christa: Nordtirol
Uns wennst na zu mia kimmst,
na mach ma ‚s ins fei!
Zschnachts hock ma ins auße
auf a Glasl Wei’,
in da Friah wenn d’ Sunn aufgeht
kust an Koasa scho sehng
adiam moi da steckt a
in d’ Woikn a weng.
Und fahrn ma zum Brenna,
steing auffe auf d’Heh,
schaung nach Südn und Nordn,
’s is iwaroi schee.
April 2012
Ich möchte hier die Vielfalt unserer (Gesamt-)Tiroler Mundarten aufzeigen, die sich teilweise bis heute noch erhalten haben.
Anna wohnt ca. 100 km südlich vom Brenner, Christa etwa 100 km nordöstlich davon.
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Christa Astl).
Der Beitrag wurde von Christa Astl auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 05.05.2012.
- Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).