Kommentare unserer Leserinnen und Leser zum Gedicht
„D´r läbbriche Mooschd!“ von Rainer F. Storm


Das Gedicht lesen - oder weitere Beiträge und Infos von Rainer F. Storm anzeigen.

Beiträge anderer Autorinnen und Autoren aus der Kategorie „Mundart“ lesen

Bild vom Kommentator
Hallo Rainer,
ich bin erst gestern aud deine Gedichte aufmerksam geworden und habe heute diese gelesen. Ich liebe Mundart und habe es geschafft dein Worte zu lesen uns zu verstehen. Es hat mir sehr gefallen.
Liebe Grüße Rosi

Rainer F. Storm (18.08.2009):
Hallo Rosi! Es freut mich riesig, dass Dir meine Gedichte gefallen, speziell die die in Mundart geschrieben sind! Das ist immer so eine Sache mit der Mundart, aber wenn man sich ein wenig dahinterklemmt, bekommt man man meistens das Wichtigste mit, egal in welcher Mundart - Richtung! Jetzt möchte ich mich natürlich ganz herzlichst für Deine lieben Worte bedanken und wünsche Dir noch einen wunderschönen Tag. - Herzlichst RAINER

Bild vom Kommentator
Das waren schlaue Burschen
zumindest haben sie es gedacht.
LG sendet euch Margit

Rainer F. Storm (27.04.2008):
Hallo Margit! Entschuldige bitte, aber ich habe Deine Mail ganz übersehen!!! Recht herzlichen Dank für Deinen lieben Kommentar! Liebe Grüße senden Dir Brigitte und Rainer PS: Am Dienstag 29.04. kommen unsere Enkel aus Schärding zu Besuch!!!

Bild vom Kommentator
Mein lieber Jolly, dies habe ich geschafft, alles richtig gelesen und verstanden Rainer! Ja liegt die Kausalität offensichtlich darin, dass ich Dialekte liebe und vor allem auch fast alle verstehe! Rainer, wenn nur die Menschen mehr heimische Sprache untereinander sprechen würden und ja, Hochdeutsch in Verbindung Dialekt wenn man untereinander ist. Du verstehst! Einmal traf ich nach vielen Jahren einen alten Schulfreund und ja, wir führten ein sehr nettes Gespräch in Hochdeutsch. Plötzlich abrupt unterbrach er besagtes Gespräch da ihm offensichtlich ein Wort in der hochdeutschen Sprache nicht einfiel und nachdem ich sagte dann in Dialekt meinte er, dies kann ich mir leider nicht mehr erlauben zu sprechen. Mein Kommentar war schlicht und einfach, Spinner! Ja und Herzblatt sagte später zu mir, was hast Du den für Komiker im Freundeskreis! Wie gesagt, Dialekte sind allzeit Verbundenheit und Liebe zur Heimat und Tradition. Ja und ihr sagt Mooschd und wie Apfelwein, gibt jedoch auch in Deiner Heimat so glaube ich Birnenmost. Richtig? Ich trinke diesen auch lieber pur und nicht mit Wasser gemischt, höchstens im Sommer!!!
Franz


Rainer F. Storm (03.03.2008):
Hallo Franz! Ja das mit dem Dialekt ist immer so eine Sache, aber ich habe mich einfach getraut! In meiner Heimatzeitung schreibe ich auch sehr viel im Dialekt! Für Deinen ausführlichen Kommentar recht herzlichen Dank! RAINER

ekres

03.03.2008
Bild vom Kommentator
des hab ich mia schun gedenkt,dä kennd aus unsera gegend soi - faschd.

übersende grüße von heidelberg.......evelyn

Rainer F. Storm (03.03.2008):
Hallo Evelyn! Ja Du hast recht, Bietigheim - Bissingen liegt genau zwischen Stuttgart und Heilbronn! Für Deine lieben Worte zu meinem MOOSCHD recht herzlichen Dank! Liebe Wochenanfang - Grüße sendet Dir und in die wunderschöne Stadt Heidelberg RAINER

Bild vom Kommentator
Guten Abend Rainer
uf - das war happig zu lesen und erst zu verstehen, doch ich finde es immer wieder toll, wenn hier Mundartgedichte stehen. Manchmal ist es gar nicht so einfach Prioritäten zu setzen - wie dein Gedicht schön zeigt.
Liebe Grüsse
Ursula Mori

Rainer F. Storm (03.03.2008):
Hallo Ursula! Ich habe dieses Gedicht an Gundel und Ilse übersetzt geschickt, weil beide auch nichts damit anfangen konnten! Es hört sich dann zwar reimlich gesehen nicht mehr ganz so an wie es sein soll, aber man versteht dann was ich mit meinem Gedicht sagen will! Für Deine lieben Worte zu meinem Mooschd recht herzlichen Dank und einen schönen Wochenstart. Liebe Grüße RAINER

Bild vom Kommentator
Lieber Rainer!
Wenn Du auf Harzer Mundart geschrieben hättest,
würde ich mich besser auskennen.
Aber nicht jede Mundart versteht man.
Entschuldige, aber ich sende Dir gerne herzliche Grüße
Ilse

Rainer F. Storm (03.03.2008):
Hallo Ilse! Ich hoffe, dass meine Übersetzung angekommen ist! Für Deinen Kommentar herzlichen Dank und einen guten Wochenstart! Liebe Grüße sendet Dir RAINER

Bild vom Kommentator
Lideber Rainer,
Ein schönes Mundart Gedicht, dessen Sinn ich verstanden habe.

Liebe Grüße,
Karl-Heinz

Rainer F. Storm (02.03.2008):
Hi Karl - Heinz! Besten Dank für deinen Kommentar! Herzliche Sonntagsgrüße sendet Dir RAINER

Bild vom Kommentator
Anstrengend, lieber Rainer, aber wenn man sich einmal eingelesen hat, kommt die Geschichte wunderbar gut `rüber!
Was für Möglichkeiten doch ein solcher Dialekt hat. Selbst in der von dir phonetisch umschriebenen Weise: welch eine besondere Ausdruckskraft!
Ziehe meinen Hut, das hast du toll gemacht! Hab`s gern gelesen, mit herzlichem Gruß, Heino.

Rainer F. Storm (02.03.2008):
Hallo Heino! Ja ich weiß, wir können alles ausser Hochdeutsch!!! Für das, dass Du Dich so anstrengen musstest, bedanke ich mich ganz herzlichst bei Dir! Auch für Deinen so positiven Kommentar! Liebe Grüße sendet Dir RAINER

Bild vom Kommentator
Hallo Rainer! Ich liebe Mundart und Most. Prost!
Lieben Sonntagsgruß, Viola

Rainer F. Storm (02.03.2008):
Hallo Viola! Na denn Prost!!! Es freut mich, wenn Dir Mundartgedichte gefallen! Für Deinen lieben Kommentar recht herzlichen Dank! Einen schönen Sonntag wünscht Dir RAINER

Bild vom Kommentator
Ach...lieber Rainer, ich kann es Dir leider nicht kommentieren, ulkig was? Aber ich wünsche Dir einen wunderschönen Sonntag. Vielleicht kann es mir meine Schwiegetochter übersetzen, wenn sie mal Zeit hat, lach.
Oder ich muss mir echt Zeit nehmen, aber wann habe ich die????? Liebe Grüße zu Dir von Gundel

Rainer F. Storm (02.03.2008):
Hallo Gundel! Ich werde es Dir übersetzen und dann hast Du auch einen Grund zum Schmunzeln! Ebenfalls einen wunderschönen Sonntag wünschen Euch Brigitte und Rainer

Nicht vergessen: Eigenen Kommentar zum Gedicht verfassen!

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für die Leserkommentare liegen bei den jeweiligen Einsendern.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für die Beiträge oder von den Einsendern verlinkte Inhalte.
Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).