Stefan Rieger
Die Fliegen
Sedly mouchy v loubí stínu, Einst sassen in der Laube Streben
tři, pod jednu pavučinu. drei Fliegen unter Spinnenweben.
Pro tří že je místa málo, Der Platz wär´ wohl für drei zu klein,
všechněm třem se mouchám zdalo. so schien es allen drein zu sein.
Jedna dí: „Jsem mušák starý, Schon brummt die erste: „Unerhört,
mně zde místo patří, - vari!“ mir altem Flieg´rich der Platz gehört!“
Druhá dí: „Jsem velká dáma, „Als grosse Dame" so die zweite,
já tu budu sedět sama.“ "duld´ niemand ich an meiner Seite."“
Třetí praví: „Bloudi oba, Die dritte: „Beide irrt ihr insoweit,
mladým patří naše doba.“ den Jungen gehört unsere Zeit.“
Mezitím, co spor se vede, Inzwischen, als der Streit anhob,
pavouk vůkol sítě přede. die Spinne ihr Netz enger wob.
A než konec byl té vádě, Und eh´ beendet war der Zwist,
všechny tři sněd po pořadě. sie alle drei der Reih´ nach frisst.
Josef Václav Sládek Překlad: Stefan Rieger
(1845 - 1912)
Vorheriger TitelNächster Titel
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Stefan Rieger).
Der Beitrag wurde von Stefan Rieger auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 12.02.2010.
- Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).