Carla Jana Svaton
Das Wort
es ist das Wort,
das ihr nicht versteht
sagt die Zunge
es ist der Sinn,
den ihr nicht sucht
sagt der Verstand
es ist der Klang,
den ihr verabscheut
sagt das Ohr
wir, die wir versuchen
zu finden,
was es nicht gibt
zu verstehen,
was keinen Sinn gibt
zu hören,
was keinen Klang hat
wie wollen wir
das Wort verstehen,
das die Zunge zischt?
Vorheriger TitelNächster TitelPara todos mis amigos que solo hablan el castellano, aqui sigue la traducion del poema:
La Palabra
Es la palabra,
que no queréis entender
dice la lengua
es el la acepción,
a que no buscáis
dice el intelecto
es el sonido,
que aborrecéis
dice el oído
nosotros, que intentamos
encontrar
lo que no existe
entender
lo que no tiene sentido
escuchar
lo que no tiene tono
como queremos entender
la palabra
que sisea la lengua?Carla Jana Svaton, Anmerkung zum Gedicht
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Carla Jana Svaton).
Der Beitrag wurde von Carla Jana Svaton auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 23.11.2003.
- Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).