Martine Meyer

Trial

I try to keep my eyes close
But I always see your face

And the most depressed and happiest moments
Of our soon ending relationship

Still you don’t know my intention
To let our love end
But in reality … you know all!

It’s all my fault, I know.
But why do you blame me so hard

I can’t change the past
I can only t ry to do it better in future

And I will!
Cause future should be better for both of us

I try
To forget what has been
Cause there’s no sence in it anymore
I try
To live my live on
But there’s no sence without you
I try
To remove my mistakes
But why? I’ve already lost all.
I try, I try

I try to live on
But everything reminds me at you

I thought we still could be friends
But your thoughts were different

And so we lost
Although you still love me

And I still love you
Deep in my heart
Too deep for grasping


I try
To forget what has been
Cause there’s no sence in it anymore
I try
To live my live on
But there’s no sence without you
I try
To remove my mistakes
But why? I’ve already lost all.
I try, I try


We’re always together
But we never mind

We’re always looking in each others face
But we never recognize us

We’re always dream of the same
But we never know why

We’re still loving each other
But we never think of reestablish again

I try
To forget what has been
Cause there’s no sence in it anymore
I try
To live my live on
But there’s no sence without you
I try
To remove my mistakes
But why? I’ve already lost all.
I try, I try

Also des is jetzt eigentlich mehr n songtext als n gedicht aba ich hab gedacht ich schreibs trotzdem mal hier rein!!Martine Meyer, Anmerkung zum Gedicht

Vorheriger TitelNächster Titel
 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Martine Meyer).
Der Beitrag wurde von Martine Meyer auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 28.11.2004. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).

Die Autorin:

  Martine Meyer als Lieblingsautorin markieren

Bücher unserer Autoren:

cover

Den Wind jagen: Haiku von Heike Gewi



Alle Haiku-Gedichte in "Den Wind jagen" von Heike Gewi sind im Zeitraum von Januar 2008 bis 2012 entstanden und, bis auf einige Ausnahmen, als Beiträge zur World Kigo Database zu verstehen. Betreiberin dieser ungewöhnlichen Datenbank ist Frau Gabi Greve. Mit ihrer Anleitung konnte das Jemen-Saijiki (Yemen-Saijiki) systematisch nach Jahreszeitworten für Bildungszwecke erstellt werden. Dieses Jahr, 2013, hat die Autorin die Beiträge ins Deutsche übersetzt, zusammengefasst und in Buchform gebracht. Bei den Übersetzungsarbeiten hat die Autorin Einheimische befragt und dabei kuriose Antworten wie "Blaue Blume – Gelber Vogel." erhalten. "Den Wind jagen" heißt auch, Dinge zu entdecken, die sich hoffentlich nie ändern. Ein fast unmögliches Unterfangen und doch gelingt es diesen Haikus Momente und zeitlose Gedanken in wenigen Worten einzufangen und nun in dieser Übersetzung auch für deutschsprachige Leser zugänglich zu machen.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig!
Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen!

Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie "Beziehungen" (Gedichte)

Weitere Beiträge von Martine Meyer

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

Du und Ich von Martine Meyer (Gefühle)
Die Moderatorin von Karl-Heinz Fricke (Beziehungen)
Schon wieder Freitag? von Ina Klutzkewitz (Limericks)

Diesen Beitrag empfehlen:

Mit eigenem Mail-Programm empfehlen