Farhad Salmanian
Deine Spuren
Persische Lieder
Übersetzt von: Farhad Salmanian
1. Deine Spuren
Die Stimme deines Weinens gehört, fühlte ich die Fremde des Regens
In deinen Augen fand ich einen Garten,
von dessen Bäumen Regentropfen herabfällt
Die Farbe deiner Augen ist wie die eines vereinsamten Gartens
beim Sonnenuntergang im Herbst,
ist wie ich voll von einem alten Leid
Zur Erinnerung an dich verbreitet sich wieder
der Geruch von Lehm und Staub in der Luft,
verbreitet sich wieder der Duft der nassen Allee
Zur Erinnerung an dich verbreitet sich wieder
der Geruch von Erde und Regen in der Luft,
verbreitet sich wieder der Duft von Tresse und Kaschmirtuch
Du bist wie meine kleine Stadt noch voller Erinnerung
Du bist noch mein ehrwürdiger Mekka, zu dem ich bete
Du bist für mich noch liebenswert und lieb, wie die Erinnerung
an meine Kinderspiele auf den alten staubigen Gassen
Aus: Ghomejschi. S, der Bilderrahmen aus Glas, Alatschigh Verlag, Teheran
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Farhad Salmanian).
Der Beitrag wurde von Farhad Salmanian auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 04.12.2004.
- Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).