Anette Esposito
Parlez-vous Francais?
Hinter den Mauern im Herrenpalais,
nah an der Seine, den Champs Élysée,
spielte die Band einen Chanson d’amour
zu schummrigen Lichtern und Alkohol pur.
Damen, bekleidet mit Stoffen aus Nichts,
tanzten verrucht in den Armen des Lichts.
Verführerisch räkelten sie sich fast nackt
um Stangen aus Chrom und beschwörend im Takt.
An runden Tischen mit Schnäpsen und Bier,
bot man den Herren ein nächtlich' Pläsier
- vernebelt die Bude durch stickigen Rauch -,
zu Karten und Würfeln, so war es hier Brauch.
Pokernde Männer verschied'ner Region
qualmten und tranken in schweigendem Ton
als Urlaubsgenießer im nachbarlich’ Land
doch keiner des Anderen Sprache verstand.
Später, nach Stunden und ohne ein Wort
lockten die Damen die Herren mit fort.
Und hinter des Türen im Haus, séparé,
lernten " Fanzösisch" sie gegen monnaie.
Lustvolles Treiben und ohne Verbot,
heißer die Stimmen auf seidenem Rot,
L'amour en "français" in dem Land vis-à-vis:,
"Très magnifique, continue mon cheri".
Sprachproblematik bei solchem Gescheh`n?
Rasch konnte einer den andern versteh'n.
In Sprachen erlernen übt gern man verzicht,
wenn in der Tat man dem Sinne entspricht
Vorheriger TitelNächster Titel
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Anette Esposito).
Der Beitrag wurde von Anette Esposito auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 20.11.2006.
- Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).