Das Gedicht lesen - oder weitere Beiträge und Infos von Rainer Tiemann anzeigen.
Beiträge anderer Autorinnen und Autoren aus der Kategorie Aktuelles lesen
Rainer Tiemann (21.04.2012):
Wohl wahr, Robert, aber ich habe Angst um die Menschen. Das Schreiben half dabei, sie zu verdrängen. Danke und liebe Grüße von RT.
Rainer Tiemann (16.01.2012):
Danke, liebe Juliane, für mitfühlendes Lesen und den Kommentar. Noch heute denke ich mit Wehmut an japanische Geschäftsfreunde, deren Familien betroffen sind. Weiße Blumen und Kraniche ... Das ist es, was wir tun konnten, spontan. Herzlich sei gegrüßt von RT.
Rainer Tiemann (07.04.2011):
Liebe Monika, als ich das schrieb, war noch gar nicht klar, was sich dort alles dramatisch veränderte. Auch die Folgen werden für uns Begleiter sein! Herzlichst RT
Rainer Tiemann (18.03.2011):
Danke, liebe Gundel, fürs Lesen. Irgendwie verarbeitet jeder dieses Horror-Szenario anders. Gut, dass Menschen hier menschlich denken. Liebe Grüße von RT.
Rainer Tiemann (18.03.2011):
Liebe Marion, auch ich danke dir fürs Lesen. Herzlichst RT
Rainer Tiemann (16.03.2011):
Lieber Heino, wer in Europa versteht fernöstliche Teilnahme? Das zumindest entnehme ich auch deinem Kommentar. Alles, was dazu von Neunmalklugen gesagt wird, ist von den Tagesereignissen schnell aufs Neue überholt. Leider. Fordern ist immer einfach. Wo aber bleiben echte Alternativen? Das fragen sich jetzt auch Franzosen, bei denen fast alle Energie nuklear gewonnen wird. Wir werden feststellen, dass sich zu in Europa vieles verändern wird. Probleme, die durch Erdbeben und Tsunami ausgelöst werden, sind bei uns wahrscheinlich undenkbar. Ich gedenke in meinen Zeilen vor allem langjähriger Geschäftsfreunde, die das mit Sicherheit zu schätzen wissen. Das allein war die Intention dieses Werkes. In diesem Sinne liebe Grüße von RT.
Rainer Tiemann (16.03.2011):
Liebe Christina, sehr habe ich mich über dein Lesen und die symbolischen weißen Pflanzen gefreut. Ich denke oft an liebe japanische Kollegen ... Herzlichst RT, der auch dir viel Sonne wünscht.
Rainer Tiemann (16.03.2011):
Das bleibt nicht aus, Faro, wenn man an japanische Geschäftsfreunde denkt, mit denen man jahrelang zusammenarbeitete. Danke und liebe Grüße von RT.
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Lieber Hajü, ich habe mich bemüht, mich in die Japaner hinein zu versetzen. Liebe Kollegen leben in Tokio. Sie werden mich verstehen! Danke fürs Lesen. Herzlichst RT
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Was, liebe Simone, sollen wir auch tun? Ich danke sehr für deine Einschätzung zu meinen Gedanken. Herzlich sei gegrüßt von RT.
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Danke, liebe MM, für dein Lesen und Verständnis. Herzlichst RT
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Wir alle, liebe Martina, können nur hoffen und an ein Wunder glauben. Danke fürs Lesen. Herzlichst RT
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Ihr sagt es, liebe Harzer Lyrik-Freunde. Danke euch fürs Lesen. Herzlichst RT
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Fast jedes Wort dazu ist unnütz, Franz. Ich gedenke lieber Geschäftsftreunde in Tokio. Sie wüssten meine Geste zu schätzen. Liebe Grüße von RT.
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Liebe Ingeborg, ich danke fürs Lesen und Verstehen! Herzlichst RT
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Liebe Renate, ich fürchte, du hast Recht. Für mich ist es eine symbolische Geste, auch für alte japanische Geschäftsfreunde. Herzlichst RT
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Was, liebe Chris, können wir auch sonst tun bei diesem Drama? Danke fürs Lesen und liebe Grüße. RT
Rainer Tiemann (15.03.2011):
Und hin und wieder denke ich an einen lieben japanischen Kollegen, Ramona, und hoffe nur, dass es ihm in Tokio gut geht. Danke fürs Lesen. Herzlich sei gegrüßt von RT.
Nicht vergessen: Eigenen Kommentar zum Gedicht verfassen!
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für die Leserkommentare liegen bei den jeweiligen Einsendern.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für die Beiträge oder von den Einsendern verlinkte Inhalte.
Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).