Kommentare unserer Leserinnen und Leser zum Gedicht
„Ehefrauen und Handschellen“ von Hans-Juergen Ketteler


Das Gedicht lesen - oder weitere Beiträge und Infos von Hans-Juergen Ketteler anzeigen.

Beiträge anderer Autorinnen und Autoren aus der Kategorie „Verrücktheiten“ lesen

Bild vom Kommentator
Lieber Hans-Jürgen,

und wenn der Mann auf beides steht,
dann hat die Sach' sich gut gedreht. :-))

Liebe Grüße
Faro

Hans-Juergen Ketteler (19.02.2013):
Lieber Faro, ich danke Dir für Deinen Kommentar. Ein weiser Spruch im gelungenen Zweizeiler. LG Hans-Jürgen

Bild vom Kommentator
Lieber Hans-Jürgen, da mag ich mir lieber sanften Fesselspiele vorstellen (grins).

Herzlich güßt dich Uwe

Hans-Juergen Ketteler (18.02.2013):
Lieber Uwe, was man aus dem kleinen Gedicht als An- regung übernimmt, sollte jedem selbst überlassen bleiben. Mir ging es in erster Linie darum, aufzuzeigen, dass die Spanier in ihrem Vokabular "Ehefrauen" und "Handfesseln" mit demselben Wort bezeichnen. Ich danke Dir für Deinen Kommentar. LG Hans-Jürgen

Bild vom Kommentator
Lieber Hans-Jürgen

Ein Dummy wär ein Ehemann
legt er ihr Handschellen an.
Er könnte keinen Tag mehr ruhn
und müsste alles selber tun.

Liebe Grüße von Karl-Heinz



Hans-Juergen Ketteler (18.02.2013):
Lieber Karl-Heinz, ich danke Dir für Deinen Kommentar. Drum rate jedem Ehemann: "Fang mit dem Quatsch garnicht an." LG Hans-Jürgen

Bild vom Kommentator
Hallo Hans-Jürgen,
entweder bist du lebensmüde oder Junggeselle. Besorg dir für alle Fälle Doppelschlüssel.
MvG Wolf-Rüdiger

Hans-Juergen Ketteler (18.02.2013):
Hallo Wolf-Rüdiger, ich danke Dir für Deinen Kommentar. Ich wusste schon, weshalb ich das Gedicht in die Rubrik "Verrücktheiten" gestellt habe. LG Hans-Jürgen

Bild vom Kommentator
...schon sehr verrückt,
Hans-Jürgen, ich würd' den Ehefrauen nie trauen,
wenn sie mit Handschellen versetzen mich ins Grauen.
LG von Bertl.

Hans-Juergen Ketteler (18.02.2013):
Lieber Bertl., ich danke Dir für Deinen Kommentar. Ich fand es schon "verrückt", dass die machobewussten Spanier in ihrer Sprache "Ehefrauen" und "Handschellen" mit einer Vokabel ausdrücken. LG Hans-Jürgen

Bild vom Kommentator
... die Deine wird dir die Augen auskratzen, wenn sie die letzten zwei Zeilen liest ;-))
Abendgruß, christa

Hans-Juergen Ketteler (18.02.2013):
Hallo Christa, warum sollte sie das wegen der letzten beiden Zeilen tun? Ich wollte im Prinzip nur darauf hinweisen, dass in der spanischen Sprache zwei total unterschiedliche Begriffe in ein Wort gepackt werden. Ehefrauen, die den Macho-Spaniern die "Ehe-Handschellen" anlegen, wäre ja schon eine kleine Sensation. Bei uns soll das ja öfter vorkommen. Ich glaube, dass die anderen Kommentierer das kleine Gedicht auch etwas anders verstanden haben als Du. LG Hans-Jürgen

Nicht vergessen: Eigenen Kommentar zum Gedicht verfassen!

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für die Leserkommentare liegen bei den jeweiligen Einsendern.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für die Beiträge oder von den Einsendern verlinkte Inhalte.
Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).