Kommentare unserer Leserinnen und Leser zum Gedicht
„deutsch-französische Verständigung“ von Regina Wey


Das Gedicht lesen - oder weitere Beiträge und Infos von Regina Wey anzeigen.

Beiträge anderer Autorinnen und Autoren aus der Kategorie „Gefühle“ lesen

Bild vom Kommentator
"Gefällt mir liebe Regina"! Aktuell noch kurze Kommentare! Grüße Franz

Regina Wey (13.09.2024):
Lieber Franz, Danke für Deinen Besuch. Pass weiter ganz gut auf Dich auf! Liebe Grüße Regina

Bild vom Kommentator
Einmalig gut, liebe Regina! Selbst mit sehr beschränkten Französisch-Kenntnissen kommt der charmante Witz rüber - klasse gemacht. Schmunzelgrüße in den Tag sendet dir - Ralf

Regina Wey (13.09.2024):
Lieber Ralf, Danke Dir. Die Schmunzelgrüße schicke ich Dir gerne auch zu. Regina

Bild vom Kommentator
Dein Gedicht gefällt mir, Regina!

HG von Nina

Regina Wey (13.09.2024):
Vielen Dank für Dein Gefallen, liebe Nina. Ich schicke mal ein paar genussvolle Regengrüße zu Dir Regina

Bild vom Kommentator

Es begann ja so romantisch
und vielversprechend
- jede Pore war elektrisiert.
Die Stimmung dieser schönen
Nacht hat die Liebe angefacht
und sie waren völlig bereit,
sich zu ergeben.

Doch dann kam eine Plage
ins Spiel: auch die Mücken
wollten alles ganz HAUTNAH
miterleben.

Ein schönes Hotel käme sehr
gelegen...

Dein Gedicht lässt den koketten
französischen Charme nicht
vermissen!

Schmunzelgrüße - Renate


Regina Wey (12.09.2024):
Liebe Renate, Danke Dir für Deinen passenden Verse. Wenn Mücken allzu fest mal beißen ist's besser, dass man kann verreisen... Ich schicke Dir Liebe Grüße in Deinen Abend Regina

Bild vom Kommentator
Liebe Regina, solche Erfahrungen habe ich natürlich nicht gemacht, aber die Schwierigkeiten in der Kommunikation machten mir zu schaffen, dieses Jahr sicher auch wieder...
Lieben Gruß, Christa.

Regina Wey (12.09.2024):
Liebe Christa, Sprachbarrieren sind zum Überwinden da, und sonst kann man ja noch mit den Händen reden ;-) Danke Dir und liebe Grüße zurück Regina

Bild vom Kommentator
Ma chère, tu as présenté cela avec charme.
LG
Alan

Regina Wey (12.09.2024):
Alan, J'ai eu beaucoup de plaisir à écrire ce poème. Jetzt aber wieder zurück zur deutschen Sprache. Vielen Danke und liebe Grüße, Regina

Bild vom Kommentator
...Regina, durch dich lern ich französisch noch dazu,
das Ganze find ich nicht perdu.

Sehr charmant und gekonnt geschrieben.

LG von Adalbert.

Regina Wey (12.09.2024):
Merci beaucoup Monsieur Adalbert ;-) Einen schönen Abend wünsche ich Dir mit herzlichen Grüßen Regina

Bild vom Kommentator
Liebe Regina, ich musste mir den Text erst übersetzten, weil ich kein französisch kann. Es ist sehr amüsant und da es Zweisprachig geschrieben ist, auch anspruchsvoll. Chapeau! Ja, man sollte die Mücken vorher bedenken, damit man ungestört bleibt. :-) LG Uwe

Regina Wey (12.09.2024):
Lieber Uwe, vermutlich hätte ich halt doch eine Übersetzungshilfe anbieten sollen -lach- aber ich hab mir gedacht, das wird schon verstanden :-) Liebe Grüße Regina

Bild vom Kommentator
Also ich finde das super, wie du es geschrieben hast liebe Regina. Zwei Sprachen in einem Gedicht, das ist eine tolle Idee. Ist aber nicht ganz so leicht, wie manch einer denken könnte. Du scheinst beide Sprachen gut zu beherrschen so wie ich auch. Gerne gelesen, herzliche Grüsse Karin

Regina Wey (12.09.2024):
Liebe Karin, vielen Dank für Dein Lob! Während eines einjährigen Sprachaufenthalts in Jugendjahren habe ich diese Sprache lieben gelernt und konnte sie auch später, in meinem Beruf im Exportbereich, sehr gut einsetzen. Französisch ist für mich wie ein Ballett. Leicht, verspielt, tänzerisch. Liebe Grüße in Deinen Tag Regina

Nicht vergessen: Eigenen Kommentar zum Gedicht verfassen!

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für die Leserkommentare liegen bei den jeweiligen Einsendern.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für die Beiträge oder von den Einsendern verlinkte Inhalte.
Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).