Kommentare unserer Leserinnen und Leser zum Gedicht
„A echta Weana“ von Margit Kvarda


Das Gedicht lesen - oder weitere Beiträge und Infos von Margit Kvarda anzeigen.

Beiträge anderer Autorinnen und Autoren aus der Kategorie „Humor - Zum Schmunzeln“ lesen

orangemoon

15.04.2008
Bild vom Kommentator
liebe margit,
als begeisterte fußballmama habe ich sehr gelacht über deinen schmunzler...herrlich beschrieben und geschrieben über den weana fuballnarr ;-)
allerdings mußte ich mich als reines ruhrpottmadel erst mal in den dialekt einlesen :-)
es hat mir aber sehr viel freude bereitet.
es grüßt dich herzlich,claudia

Margit Kvarda (03.04.2009):
Ach Claudia es freut mich dass du rein geschaut hast lieb grüßt Margit

fairygitte

27.07.2007
Bild vom Kommentator
Ich liebe den Wiener Dialekt und dann auch noch so spritzig verfasst, Klasse Margit
Liebe Grüße Gitte

Margit Kvarda (14.10.2007):
Danke Gittefürs lesen, sagt dir Margit

Bild vom Kommentator
Faszinierend! Ich war zwar schon in Österreich, aber das ist sehr lange her, ansonsten bekomme ich meine Eindrücke nur im Fernsehen, sowohl zum Land im allgemeinen, zu "Wean", als auch zur Mundart. "SOKO Kitzbühel" schaue ich manchmal, charmante Vorabend-Krimikomödie! Besteht denn ein großer Unterschied vom Wienerischen zum Dialekt in ländlicheren Gebieten oder anderen Städten?
Liebe Grüße
Sonja



Margit Kvarda (05.11.2006):
Ja liebe Sonja die Dialekte auch im eigenen Land sind sehr verschieden. danke fürs lesen Gruß dir von Margit

Smika

27.05.2006
Bild vom Kommentator
jojo, da weana dialekt :-))))) is net so anfach :-)) Oba ma verstehts eh leicht :-)) Servas und liebe Grüße aus wien :-)) lg, kathy, ein echter wiener geht nicht unter *gggg*

Margit Kvarda (13.06.2006):
Hallo Kathy, na also a Weana vasteht holt die Wödsproch. GANZ LIEBE GRÜSSE NACH WIEN, schickt dir Margit

Bild vom Kommentator
Da schau her !
Den Weaner Schmäh hast aber über !
I bin zwar auch a echts Weanerkind
aber des is echt da Hammer !
Ja habidere !!!

Michael Trimmel

Margit Kvarda (01.01.2006):
Jo habidere Michael, ich bin aus dem Bezirk Baden, wir sind ein kleiner Verein seit Ende Dez. willst du uns nicht einmal besuchen? jeden letzten Sonntag im Monat Treffpunkt Wanasek Gasth. Möllersdorf, würde mich freuen Gruß Margit

Bild vom Kommentator
Und wieder einmal wird bestätigt, dass die "Weana" ein recht umfangreiches Schimpfkanonade-Vokabular haben!

A saubers Gschreiberl!

Servus & Szia!
Andreas

Margit Kvarda (05.10.2005):
Danke lieber Andreas, für deinen Kommentar liebe Grüsse von Margit

Bild vom Kommentator
ist für mich nicht ganz so einfach zu lesen, Margit - naja - der Rausschmiß aus der Straßenbahn war wohl verdient ;-) - vielleicht schafft er es ja noch, wenn er zu Fuß geht ?

Liebe Grüße von Detlef

Margit Kvarda (12.08.2005):
Na hallo Detlef, was meinst du, auch für mich ist der Wiener Dialekt eine Fremdsprache, ich habe lange gebraucht bis ich alles beisammen hatte. Alle Achtung Detlef, du hast es trotzdem verstanden. Servus sagt dir Margit

Gerdchen

12.08.2005
Bild vom Kommentator
*g*...liebe Margit...Karankl? War das nicht der letzte Österreicher, der noch wußte, dass ein Ball rund ist? Ich habe gedacht im Stadion werden nur Spiele aus Deutschland auf eine Großbildleinwand übertragen (lach)! A wenns scheen mocht! (Ist das richtig geschrieben?)

Äver isch kann Disch och jet vertelle Mädsche - mer in Kölle am Rhin - mer könne dat!

Ich sende Dir liebe Grüße - Gerd

Margit Kvarda (12.08.2005):
Hallo Gerdchen, unser Karankel ist ein überaus beliebter Mann in Österr. Über den Dialekt, gibt es meines Wissens, keine Vorschriften, man schreibt und spricht wie einem der Schnabel gewachsen ist. Wenn du es so empfindest Gerdchen, ist es richtig geschrieben! griaßti und servas sogt dir Margit.

Nicht vergessen: Eigenen Kommentar zum Gedicht verfassen!

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für die Leserkommentare liegen bei den jeweiligen Einsendern.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für die Beiträge oder von den Einsendern verlinkte Inhalte.
Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).