Je ne comprends plus ce monde,
un monde qui ne me semble pas très juste.
Je n'arrive vraiment plus à comprendre
ce monde qui a ce regard si triste.
Nous avons détruit cette belle terre
qu'on nous a donné pour y vivre en paix.
Déjà maintenant nous vivons sous un effet de serre,
ce sont nos enfants qui vont payer de ce fait.
Nous détruisons la faune et la nature
dont nous avons besoin pour vivre.
Nous ne pensons pas à une vie future,
l'argent et le pouvoir sont aujourd'hui les cibles.
Ce monde n' existera bientôt plus,
si l'homme ne veut pas changer son comportement.
Il faut garder toutes nos erreurs commises en vue,
qui doivent aboutir très vite à un changement.
Diesen Beitrag empfehlen:
Mit eigenem Mail-Programm empfehlen
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Karin Grandchamp).
Der Beitrag wurde von Karin Grandchamp auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 03.02.2015. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).
Karin Grandchamp als Lieblingsautorin markieren
Isidor was machst du da?
von Karl-Heinz Fricke
Eine poetische Reise durch den Humor.
Ein Mutterwitz, der beabsichtigt nicht nur ein Lächeln auf das Gesicht des Lesers zu zaubern, sondern der die
Bauch- und Gesichtsmuskeln nicht verkümmern lässt.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Vorheriger Titel Nächster Titel
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: