Angels Vinuesa Fernandez

LOS ILEGALES DE LOS OJOS RASGADOS

 
 
Hacía tiempo que me perseguía una duda  existencial, era  el saber desde mi más profundo desconocimiento cuales eran las actividades de la comunidad china  en mi país.
 
Desde tiempos inmemorables,  esa comunidad silente y como corresponde a su cultura callada y silenciosa, yo creía que trabajaban o bien en restaurantes  chinos, o bien en  los bazares ídem.
 
Cual  fue mi sorpresa al saber que también andaban  metidos en la construcción. Nunca  hubiese  imaginado verlos de paletas, de fontaneros o en una inmobiliaria. No porque no lo pudiesen hacer, sino porque no es lo habitual.
 
Claro, que yo tampoco tengo directa relación  con el negocio urbanístico, y casi mejor, tal como andan los asuntos en la “operación Malaya”
 
Estaba  yo en éstas, cuando escucho una conversación, a pocos metros de donde yo estaba sentada tomando café tranquilamente en una terraza. La  tertulia me puso los pelos como escarpias, así que decidí,  pedir  otro café y seguir escuchando.
La  construcción que siempre  ha  sido el amparo, de los venidos de fuera, ahora se veía invadida  el carácter  disciplinado  de los  chinos.
¡Dios  nos libre!
 
- ¡Son ambivalentes!- decía un constructor. Tanto te montan un lavabo, como te cuidan un jardín, o  te hacen una instalación eléctrica de un chalet.
 
Atenta a la conversación, que mantenían, al lado de mí mesa  escuché lo siguiente:
-Y los chinos, ¿donde se metieron?
 
Era una cuadrilla  de trabajadores, con mochilas  y gorras que  tomaban una birras  después del trabajo.
 
Al parecer, la cuadrilla se había  desplazado más de cien kilómetros para trabajar en una obra. Estas cuadrillas repartidas  en tres o cuatro personas  realizan las tareas propias que les asigna  el constructor, que es el que se saca la pasta gansa.
 
Se ve, que la tarde anterior, cuando el constructor les había ido a recoger, se dio cuenta que los  chinos no estaban.
Sin más se volvieron  el camino andado, pensado ¡craso error! , que los chinos se habían ido por su cuenta.
 
Al llegar  en la mañana siguiente a la obra, que normalmente esta alejada de las urbes, escucharon voces que provenían de uno de los sótanos de los chalets. Las voces inteligibles, pensaron:
 
¡Los chinos!
 
Y no se equivocaron,  abrieron el sótano, y allí estaban  sentados tranquilamente.
 
 Como pudieron les explicaron que había habido un chivatazo de una inspección, y ellos ni cortos ni perezosos se habían encerrado, toda la noche allí, sin agua, sin luz, sin comida. Y allí estaban sonrientes  como el primer día, dispuestos a comenzar la tarea.
 
¡Como si  allí no hubiese ocurrido nada!
No se les ocurrió salir  corriendo, o decir que  pasaban por allí, o que vendían estatuas de jade.
 
¡No!
 
Simplemente se encerraron, y como vieron que nadie les reclamaba y que el patrón ya habría ido. ¡Pues allí se quedaron!
 
Yo alucinaba, haciendo alargar el café  hasta lo infinito  esperando impaciente el final de la historia.
 
Todos reían a carcajadas, explicando los acontecimientos.
 
-¿Y que dijeron cuando salieron?- preguntó uno riendo a mansalva.
 
¡No dijeron nada! contestó otro al cual las lágrimas  le resbalaban por las mejillas de tal ataque de risa que tenia.
 
Yo me quedé pensativa, sobre dos cuestiones:
“La fiebre amarilla ataca los ladrillos”...
Y…
Si fueron capaces de estar toda la noche enterita  con frío, sin nada más, de aquí un tiempo serán los dueños de las urbanizaciones.
 
¡Y riete de la Operación Malaya!
 
Angels Vinuesa  
 
 

Diesen Beitrag empfehlen:

Mit eigenem Mail-Programm empfehlen

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Angels Vinuesa Fernandez).
Der Beitrag wurde von Angels Vinuesa Fernandez auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 13.03.2007. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).

 

Die Autorin:

  Angels Vinuesa Fernandez als Lieblingsautorin markieren

Bücher unserer Autoren:

cover

Lebensmelodien in Dur und Moll von Anette Esposito



Dieser Gedichtsband handelt von Situationen aus dem täglichen Leben, in besinnlichen und heiteren Formen. Die Autorin beschreibt in eindrucksvollen Art Jahreszeiten und Gefühle. In diesem Band wird jeder angesprochen, sei er ein Liebhaber unserer großen Dichter, Wilhelm Busch oder christlichen Glaubens

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig!
Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen!

Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie "General" (Spanische Kurzgeschichten)

Weitere Beiträge von Angels Vinuesa Fernandez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

EL AMOR..¡AY EL AMOR! - Angels Vinuesa Fernandez (General)
Pushing It - William Vaudrain (General)
El Tercer Secreto - Mercedes Torija Maíllo (Science-Fiction)