Tomaré de tus manos la fría primavera
convertida en un vasto terreno desflorado,
y la culpa daremos al hado despiadado
por hacer horroroso lo que precioso fuera.
Tomaré luego triste lugar aquí, tu vera,
recordando lo hermosa que fuiste en el pasado
cuando aún pocos años habíamos andado
por la tierra y el sol, ¡quién ora los tuviera!
Al presente cambiamos, razón de la vejez,
que en arrugas convierte la más venusta tez
acercando implacable el final a la razón.
Mas yo siempre diré, habiendo lucidez,
un pedazo de vida, una poca de avidez,
que jamás dejaré de darte mi pasión.
Iraultza Askerria
http://iraultzaaskerria.wordpress.com/
Diesen Beitrag empfehlen:
Mit eigenem Mail-Programm empfehlen
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Iraultza Askerria).
Der Beitrag wurde von Iraultza Askerria auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 25.08.2010. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).
Iraultza Askerria als Lieblingsautor markieren
The power of butterflies - Geschichten und Gedichte zum Thema Liebe
von Jürgen Berndt-Lüders
Die Kraft der Liebe führt und verführt uns ein Leben lang. Der Autor schwelgt in Empathie.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Vorheriger Titel Nächster Titel
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: