Lo diceva dalle sue maniche lunghe del giubbotto jeans che sapeva ancora di
viaggio e di liberta', di lancette piegate e di baci sul collo. Lo diceva
con le parole che le cadevano ancora dalle mani, con gli occhi della sua
terra e con i mezzi pensieri a quelle mille parole che si ritrovava intorno
cosi' spesso che ci aveva oramai fatto l'abitudine.
Proviamo a confonderci nello specchio di quella pozzanghera. Ha appena
piovuto e sei tutta inzuppata e se potessi ti abbraccerei. Un abbraccio puo'
far scoprire un segreto che abbiamo dentro da qualche parte. Se lo trovi
ti senti in paradiso anche se a volte dura poco. Un tango argentino suovana
in quel juxe box che i fianchi seguivano nel suo il ritmo assieme al cuore,
lasciato su di una spiagga ad asciugare. Ma quante parole ma quante dico. Si
srotolano e tu guardi e io scrivo in questa tua storia che un giorno
racconterai a qualcuno.
Diesen Beitrag empfehlen:
Mit eigenem Mail-Programm empfehlen
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Andrea Franco).
Der Beitrag wurde von Andrea Franco auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 06.12.2010. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).
Andrea Franco als Lieblingsautor markieren
Wind und andere Gedichte
von Margot S. Baumann
Lassen Sie sich vom Wind der Zeit durch die Gedichte Welt von Margot S. Baumann tragen. Ihre bildlichen Beobachtungen werden auch Sie berühren und noch lange in Ihren Herzen nachklingen.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Vorheriger Titel Nächster Titel
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: