We went for a restful weekend break,
just me alone with my lovely Jake,
the best times had are never planned,
I thought as we strolled across the sand,
then in the sea as I held him tight,
a total stranger picked a fight,
I thought the fighting would never stop,
until I saw my poor Jake drop,
I held his head within my hand,
as he lay there in the blood stained sand,
his heart rate dropped with every breath,
I new that Jake was near to death,
I closed my eyes and began to pray,
but my lovely Jake just slipped away,
“oh why oh why” I began to plead,
“oh why did I let him off his lead?”
I hope this one kept you guessing a little bit.
Now for the get out clause like they have in films.
No dog was harmed in the in the writing of this poem.
Ha-HaRay Boorman, Anmerkung zum Gedicht
Diesen Beitrag empfehlen:
Mit eigenem Mail-Programm empfehlen
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Ray Boorman).
Der Beitrag wurde von Ray Boorman auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 27.02.2011. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).
Ray Boorman als Lieblingsautor markieren
Freudentänze durch die Jahreszeiten
von Herta Nettke
Blumenverse aus den vier Jahreszeiten in Prosa und Reimen, sowie 9 Elfchen
14 eigene Farbbilder, hauptsächlich aus meinem Garten.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Vorheriger Titel Nächster Titel
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: