Angel Negro

Cuando el pobre se arremanga



Estaba demacrado por el vodka,
mi cabeza no daba más,
me habían invitado a una fiesta industrial.
 
Cogí mi poncho y tomé el tren,
íbamos vestidos oscuros, unos soretes disfrazados,
sentía lástima de mí mismo, la vida no era alegría alguna.
 
Llegamos a José León Suarez, los villeros nos vinieron a apurar,
junta de seres oscuros, emos, floguers y demás,
luego vino un travesti, se llamaba Marimar,
le tomamos unas fotos y nos fuimos a escabiar.
 
Escarbando soretes se llamaba esa gilada,
¡Qué mierda a la que fuimos a parar!
Vertimos el vodka en una jarra, jamás me voy a olvidar,
se terminó rápido el veneno, salimos por ahí a deambular.
 
Encontramos a un par de indigentes por la calle, no tenían ni para cagar,
les dije que tenía sed, llevaban una coca cola,
me quisieron convidar, me tomé dos litros de aquella mierda,
a la bosta fui a parar, terminé ebrio de fernet y de vodka.
 
En el camino de regreso a las vías me quise tirar,
mi hermana y otro puto me ayudaron a levantar,
parecía resignado, otra vez me volvía a arremangar.
 
 
 
 
 

Diesen Beitrag empfehlen:

Mit eigenem Mail-Programm empfehlen

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Angel Negro).
Der Beitrag wurde von Angel Negro auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 29.03.2013. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).

 

Der Autor:

  Angel Negro als Lieblingsautor markieren

Bücher unserer Autoren:

cover

Zentauren kuessen anders - Liebesfunken von Elle Marc



Nach einem Unfall zieht sich der Tierarzt Eric Ehrenthal immer mehr von den Menschen zurück. Als er sich durch eine mystische Begebenheit in einen Zentauren verwandeln kann, geht sein größter Wunsch in Erfüllung: ein Leben in absoluter Freiheit. Doch er hat die Rechnung ohne das weibliche Geschlecht gemacht, das der impotente Mann plötzlich wie magisch anzieht...

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig!
Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen!

Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie "Satire" (Spanische Gedichte)

Weitere Beiträge von Angel Negro

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

Sombras mutantes - Angel Negro (Philosophical)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)