Rafael Miranda Aguilar

A modo de haikú

He redimido

      la imposibilidad

                 de un secreto.

Desde que me adentré en el mundo de la poesía, siempre me
sentí intrigado, y hasta retado, por el hecho de cómo decir algo
tan profundo con tan pocas palabras. Uno de los primeros
indicios de ello fue Nietzsche con Die sieben Siegel. (Oder: das
Ja- und Amen-Lied), contenido en Also sprach Zarathustra: la
forma en que ejecutó el poema con frases tan simples y la vez
tan profundas, quedó completamente marcado en mi alma.

Tiempo después, escuché mientras veía Fight Club una palabra
que jamás había oído mencionar: haiku. En esencia, es un
poema japonés corto que describe el asombro de la
contemplación de la Naturaleza. Al tratar de entender el
significado, el ritmo y la manera correcta de escribirlos, leí en
algunos sitios web unos cuantos poemas de este tipo.

Irónicamente, a pesar de ser una clase de literatura
tradicionalmente japonesa, el poema que se quedó marcado, y
el cual sirvió de inspiración para mi propio poema, fue In a
Station of the Metro, escrito por el poeta estadounidense Ezra
Pound (1885-1972)
Rafael Miranda Aguilar, Anmerkung zum Gedicht

Diesen Beitrag empfehlen:

Mit eigenem Mail-Programm empfehlen

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Rafael Miranda Aguilar).
Der Beitrag wurde von Rafael Miranda Aguilar auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 04.03.2015. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).

 

Der Autor:

  Rafael Miranda Aguilar als Lieblingsautor markieren

Bücher unserer Autoren:

cover

Öffnet die Tore weit von Eveline Dächer



Als Fortsetzung zu meinem : MEIN WEIHNACHTEN habe ich die Trilogie vollendet
Gedichte und Geschichten zur Weihnachtszeit

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig!
Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen!

Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie "Philosophical" (Spanische Gedichte)

Weitere Beiträge von Rafael Miranda Aguilar

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

Un par de insomnios atrás... - Rafael Miranda Aguilar (Emotions)
A special moment - Helga Edelsfeld (Philosophical)
London - Nina Bade (Travel Stories / My Home Country)