Jürgen Skupniewski-Fernandez

Le Divan de l'Amour/03

 

Est-ce peut-être cette pulsion de vie, ce feu de l'âme en nous, qui nous anime et nous pousse à rechercher cette ombre prometteuse ? L'excitant, en même temps qu'inexistant, sentiment de bonheur paradisiaque, qui apparaît encore et encore comme un invité surprenant traversant notre monde émotionnel. L’amour!

 

9. Ghasala

Je ne peux saisir tes mots

Je ne peux lire tes mots

Je ne peux voir ta lumière

Je ne peux ressentir ta lumière

Oreilles, êtes-vous nées sourdes?

Yeux, êtes-vous devenus aveugles?

Sa voix parle dans mon cœur

Sa pensée nourrit ma raison

Son absence est ma présence

Pas besoin d'oreilles, pas besoin d'yeux

Le cœur brûle,
Flottant dans une mer d'émotions bouillonnantes


10. Ghasala

Ne me quitte pas, rêve, quand le jour se lève

Je crains la vérité de la lumière

Continue à vivre en moi comme les rêves

Accorde-moi tes fruits du bonheur

Ne t'envole pas, petit oiseau d'amour

Continue de me chanter son poème

Joie de tes plumes

Espoir quand la vie se lève.

Coquille au fond de la mer

Garde les perles de l'amour

Pour que leur éclat ne soit pas éteint par le sel de la vie

Les âmes montent vers le ciel

Comme le lierre atteint la lumière autour de l'orme

Niché dans la terre par le jardinier de l'amour

Chaque feuille verdit jusqu'à ce que la tempête la brise de la racine

Dans le chant des vents espiègles

Je me balançais dans les bras de ton amour

Et je savais, je ne le méritais pas

 

11. Ghasala

Sagesse, quel fruit t'a portée ?

Mourir, quelle mort t'a portée ?

Mensonge, quelle langue t'a porté ?

Rêve, quelle espérance t'a porté ?

Voleur, quelle main t'a porté ?

Jalousie, quelle haine t'a portée ?

Tromperie, quelle ruse t'a portée ?

Désir, quel sentiment t'a porté ?

Envie, quel désir t'a porté ?

Enfant, quel amour t'a porté ?

Âme, quel humain t'a portée ?

Le pouvoir de l'amour, il nous a portés

La lumière de l'amour, elle nous a portés

La douce ronde de l'amour a donné naissance au pardon

 

 

 

 

 

 

Diesen Beitrag empfehlen:

Mit eigenem Mail-Programm empfehlen

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (Jürgen Skupniewski-Fernandez).
Der Beitrag wurde von Jürgen Skupniewski-Fernandez auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 23.08.2023. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).

 

Der Autor:

  Jürgen Skupniewski-Fernandez als Lieblingsautor markieren

Buch von Jürgen Skupniewski-Fernandez:

cover

Emotionale Welten von Jürgen Skupniewski-Fernandez



In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren. Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig!
Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen!

Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Beschwerde an die Redaktion

Autor: Änderungen kannst Du im Mitgliedsbereich vornehmen!

Mehr aus der Kategorie "Lyrics" (Französische Kurzgeschichten)

Weitere Beiträge von Jürgen Skupniewski-Fernandez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:

The Divan of love 03 - Jürgen Skupniewski-Fernandez (Lyrics)
Heaven and Hell - Rainer Tiemann (Humour)