Piedras habladoras
Transmiten secretos do peregrinos
[misteriosos
Los grillos cantan
una estridente oda a la luna.
El maíz ronronea
bajo la caricia del viento
que baila, canta
libre del Astro Rey
por el que suspira la hierba.
Las hojas, insomnes
juegan en el aire, viejas y raídas
pero reposarán en el camino.
El agua canta una canción
en la que participan los juncos
y el sauce, a la orilla
triste
Pienso ahora
Que las piedras eran
[tu boca,
los grillos tus caricias
y la luna, tu ojo que otrora me vigilaba.
El maíz eran tus manos,
el viento, tus pies,
el sol nuestra vida oculta.
Yo fui el ancestral camino
que te acogió en su seno,
hoja de otoño.
Cantabas una canción
en la que participaba la noche
y yo, a la orilla
triste.
Diesen Beitrag empfehlen:
Mit eigenem Mail-Programm empfehlen
Die Rechte und die Verantwortlichkeit für diesen Beitrag liegen beim Autor (José Luis Rodriguez Bravo).
Der Beitrag wurde von José Luis Rodriguez Bravo auf e-Stories.de eingesendet.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für den Beitrag oder vom Autoren verlinkte Inhalte.
Veröffentlicht auf e-Stories.de am 19.04.2006. - Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).
José Luis Rodriguez Bravo als Lieblingsautor markieren
Instinktiv lasziv
von Dr. André Pfoertner
Mit einer provozierenden Kombination aus intelligenter Ästhetik und archaischer Erotik erzählt Pfoertner die Geschichte vom Ursprung der Menschheit und schildert das Treiben des Ritters Oswald von Wolkenstein.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Vorheriger Titel Nächster Titel
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: